LIETAJÚCI CYPRIÁN PRILETÍ UŽ 29. JÚLA ... |
LIETAJÚCI CYPRIÁN PRILETÍ UŽ 29. JÚLA ... |
Jedného dňa nájdu mnísi pred bránou kláštora polomŕtveho postreleného muža. Vyliečia ho a príjmu medzi seba, aj keď nič netušia o jeho tajuplnej minulosti, o krutých udalostiach, o stratenej láske... Z jeho správania je však zrejmé, že prešiel peklom a na odľahlom mieste, kam ho zaviedol osud, hľadá úkryt a pokoj. Medzi múrmi kláštora mu spoločnosť robí päťročná sirota Michal, o ktorého sa mnísi starajú z dobročinnosti. Postupne si zvyká na život vo svete, kde sa zastavil čas a začína sa učiť od starého Alberta bylinkárskemu a liečiteľskému umeniu. Naďalej ho však prenasledujú démoni z minulosti, preto sa rozhodne zložiť prísahu mlčanlivosti a príjme meno Cyprián.
Prejde dlhých 12 rokov a chýr o mlčiacom mníchovi a jeho schopnostiach liečiť sa rozšíri po krajine. Z Michala vyrastie dospelý muž a raz objaví pri Cypriánovom pacientovi knihu s podpisom Leonarda da Vinciho a s projektmi lietajúcich strojov. Mladík začne snívať o lietaní a tajne takýto prístroj zostrojí, ale jeho pokus stroskotá. Potom ho už nič neudrží v nehybnom svete kláštora a opustí ho. Roky ďalej plynú, mnísi odídu, alebo zomrú. Cyprián je už úplne sám, sám so snom, ktorý sa nepodaril splniť Michalovi. Lietajúci stroj začína teraz skladať on...
Film je celovečerným scénáristicko-režijným debutom Mariany Čengel Solčanskej, majúcej doteraz na konte niekoľko hraných krátkych študentských filmov a jeden stredometrážny film, za ktoré získala na rôznych festivaloch niekoľko ocenení. O svojom najnovšom počine hovorí: "Lietajúci Cyprián je o láske, hľadaní, utrpení, bojoch, smrti, nádeji... O ľudskom fanatizme, o krutosti a viere, o tom, že ľudstvo sa nemení, že láska v dávno stratených storočiach bola rovnako prudká ako dnes, krv bola rovnako červená a nádej rovnako dôležitá ako je tomu teraz."
Nakrúcalo sa v priebehu januára až marca 2008 napríklad aj v Červenom Kláštore, Hronskom Beňadiku, Múzeu Kysuckej dediny, Lesnici, Pieninskom národnom parku, Nitre a v TANAP-e. V titulnej úlohe sa predstaví Marko Igonda (Rozhovor s nepriateľom). Svoju postavu opisuje nasledovne: „Môj Cyprián je človek, ktorý v sebe nosí dva svety. Temno a poznanie. Bolesť a krutosť života je preňho samozrejmosť ako chlieb. Lásku cíti iba ako rozkoš. Vzdor a samota mu je otec a matka. Jeho bratia - jediná rodina. Zmysel života žiaden, kým nenájde Boha. Toto bola moja mapa pri hľadaní charakteru tohto skutočného človeka. Prajem mu, aby tá jeho – a skromne aj moja - energia zapadla v čo najlepšom svetle do kontextu celého filmu a dala mu silu.“ Okrem neho vo filme uvidíme viaceré známe česko-slovenské tváre - Ivana Romančíka, Radoslava Brzobohatého, Vladimíra Palúcha, či Vladimíra Javorského. Keďže ide o film koprodukčný, medzinárodný punc obsadeniu zabezpečia Poliaci Pawel Malaszynski (Katyň) a Jerzy Nowak (Tri farby: Biela), či Rus Alexander Domogarov (Ohňom a mečom).
Že fenomén filmovej piesne netreba podceňovať, v nedávnej dobe v iných filmoch dokázali Katarína Knechtová, alebo Jana Kirschner. V prípade Lietajúceho Cypriána sa o to isté pokúsi Zuzana Smatanová: „Prijala som to ako veľkú výzvu, pretože je to moja prvá skúsenosť s celovečerným filmom. Je to niečo úplne iné písať pesničku na radový album a pesničku do filmu. Musela som myslieť na dej filmu a jeho celkovú myšlienku, aby som ju z časti vystihla aj v texte. Počas písania skladby som veľmi často pozerala trailer a ukážky z filmu, aby som sa dostala do atmosféry. Už na začiatku som cítila, že chcem, aby v pesničke zaznela priečna flauta, ktorá tomu dodá slovanskosť a nádych histórie, tak som ňou vytvorila nosný motív skladby. Príbeh filmu ma nadchol. Je o premene človeka, o pokání a odpúšťaní. Už teraz viem, že sa môžeme opäť tešiť na skvelý slovenský film, a som vďačná za to, že aj ja môžem byť takto jeho malou súčasťou.“
Záverečné slovo patrí autorke námetu, scenára a režisérke v jednej osobe prostredníctvom krátkeho rozhovoru:
Ako sa cíti režisérka očakávaného slovenského filmu pred jeho premiérou?
To neviem. Ale viem, ako sa cítim ja. Ako asi každý autor pred zverejnením diela, na ktorom mu záleží a ktorému venoval obrovské množstvo času.
Lietajúci Cyprián je vaším celovečerným debutom, sama ste si k nemu napísali scenár. Čím vás zaujala legenda o lietajúcom mníchovi?
Pred dvoma rokmi som skončila školu a odvtedy neustále pracujem na svojom prvom filme. Scenár som si písala sama preto, lebo som iba jednostranne využiteľný režisér. Viem nakrútiť iba to, čo si sama napíšem. Pre ružovú ordináciu som tak nepoužiteľná. Téma Lietajúceho Cypriána je večná a jej sila tkvie v samotnom jej slovnom spojení. Je to metafora o slobode, o prekonávaní prekážok, o snahe prejsť cez pomyselnú čiaru mysliteľného. V mojom prípade – zachytiť okamih premeny.
Mladí režiséri u nás často uprednostňujú námety čerpajúce zo súčasnosti. Vy ste si zvolili realizačne iste náročnú historickú dobrodružnú drámu. Neľutovali ste niekedy ani na okamih svoje rozhodnutie?
Každý deň. Rozhodla som sa pre historickú tému z čírej naivity a nebotyčnej hlúposti. Nemala som predstavu aké to bude náročné. Ale dnes som šťastná a ďakujem za všetko a všetkých, ktorí mi pomohli.
Za posledné roky u nás vzniklo niekoľko historických filmov. Nebojíte sa porovnávania?
Bojím...
Skutočný mních Cyprián žil v kláštore pri poľských hraniciach. Plánovali ste váš film od začiatku ako koprodukčný, alebo ste využili ponúknutú šancu?
Žiadna šanca nebola. Sadli sme s Kristínou Pružincovou (producentka filmu – pozn. autora) na vlak a šli sme sa ponúkať poľským producentom. Kristína je krásna žena a preto to vyšlo. Aj keď Cyprián tak trochu Poliakom patrí, bolo od nich pekné, že nám pomohli.
V čom vidíte výhody medzinárodného obsadenia filmu, prípadne jeho nevýhody? Ako sa vám s prihliadnutím na tento fakt režírovalo?
Nevýhodou je, že sme si na pľaci nerozumeli a tlmočníci niekedy nevedeli čo-skôr z iskriaceho umelecko-realizačného napätia. Výhodou bolo, že sme si mohli nadávať bez strachu z narušenia dobrých vzťahov. Najlepšie bol na tom Rus Alexander Domogarov. S nikým sa nebavil, na nič sa nepýtal a keď zahral, čo zahrať mal, zostali sme s ústami dokorán. Pri ňom som si po stýkrát zopakovala, že veľké veci vznikajú v tichosti.
Voľba u nás nesporne populárnej Zuzany Smatanovej za autorku titulnej piesne znie z marketingového hľadiska ako múdry krok. Objaví sa pieseň aj v samotnom filme?
Nuž, pesnička Zuzky Smatanovej je veľmi fajn. Určite sa objaví v titulkovej sekvencii televíznej verzie filmu. V každom prípade, hlavná úloha piesne Lietajúci Cyprián je v snahe upozorniť na náš film poslucháčov rádií a „pozvať“ ich na film a túto spĺňa nad očakávanie dobre, za čo sme vďační.
Od premiéry nás delia ešte vyše dva mesiace. V akom štádiu je film v týchto dňoch?
Práve teraz sedím v Prahe na gauči, namáčam si kakaové venčeky do kávy a sledujem, ako majster mixu Pavel Dvořák mixuje medzinárodný zvukový pás.
Ktorú fázu výroby filmu ste si najviac užili?
Prípravu. Chodili sme s Kristínou po svete a predstavovali sme si, aké to bude super, keď budeme mať pred premiérou. A ešte pocit, že sme všetci kamaráti.
Čo Vám, naopak, bude chýbať najmenej?
Zima a sklamanie z ľudí, ktorí sa tvárili, že sú kamaráti.